快消息!陈涉世家知识点归纳具体有哪些

2023-06-11 11:00:31 来源:互联网

陈涉世家知识点已经新鲜出炉,那么具体的知识点有哪些呢?需要详情的同学请看下文,以下是小编分享给大家的陈涉世家知识点归纳,希望可以帮到你!

陈涉世家知识点归纳一

1.陈胜者,阳城人也,字涉shè。吴广者,阳夏jiǎ人也,字叔。


(资料图)

…者…也:…是…,表判断。

译:陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。

3.陈涉少时,尝与人佣yōng耕,

少时 年轻的时候。 尝:曾经。佣:被雇佣。

译:陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。

4.辍chuò耕之垄lǒng上,怅(chàng)恨久之,

辍:停止。之:动词,去、往。 怅:失望。之:语气助词,不译。

译:有一天,他停止耕作走到田埂上休息,因失望而叹恨了好久,

5.曰:“苟gǒu富贵,无相忘。”

苟:倘使,如果。

译:说:“如果有一天谁富贵了,不要互相忘记。”

6.佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”

而:连词,表修饰。若:你,指陈胜。为:是。

译:同伴们笑着回答说:“你是人家雇佣来耕地的,哪里能富贵呢?”

7.陈涉太息曰:“嗟jiē乎,燕雀安知鸿hóng鹄hú之志哉!”

太息:长叹。嗟乎:感叹词,相当于:“唉”。燕雀,比喻见识短浅的人。安:怎么。鸿鹄,天鹅,比喻有远大抱负的人。

译:陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”

8.二世元年七月,发闾lǘ左適zhé戍(shù)渔阳九百人,屯tún大泽乡。

二世元年:公元前209年。闾:民户聚集处。古代贫者居住。闾左就用来指代贫苦人民。適通“谪”。適戍 :发配去守边。渔阳:现在北京密云西南。屯:停驻。

译:秦二世元年七月。征发贫苦人民去驻守渔阳,900人停驻在大泽乡。

9.陈胜、吴广皆次当dāng行háng,为屯长。

次:编次。当行:当在征发之列。屯长:戍守队伍的小头目。

译:陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任屯长。

10.会天大雨yǔ,道不通,度duó已失期。

会:适逢,恰巧遇到。度:估计。失期:误期。

译:适逢天下大雨,道路不通,估计已经误期。

11.失期,法皆斩。

失期:误期。法:按照法律。

译:误期,按照秦朝的法律,都要被斩首。

12.陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”

乃:于是、就。亡:逃亡。举大计:发动大事,指起义。和下文“举大计”意思相同。等:同样。死:为…而死。死国:为国事而死。

译:陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?”

13.陈胜曰:“天下苦秦久矣。

苦:苦于。苦秦:苦于秦(的统治)。

译:陈胜说:“天下百姓苦于秦朝的统治很久了。

14.吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

闻:听说。立:封建君主即位叫做“立”。扶苏:秦始皇的长子。按照封建礼法,君主死后应有嫡长子继位。

译:我听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。

15.扶苏以数(shuò)谏jiàn故,上使外将jiàng兵。

以:因为。数:屡次。谏:古代下对上直言劝诫。故:缘故。上:指秦始皇。使:“使”后面宾语“之”常省略。将:带领。

译:扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。

16.今或闻无罪,二世杀之。

或:有人。

译:现在有人传闻扶苏没有罪,二世却把他杀了。

17.百姓多闻其贤,未知其死也。

译:百姓们大多听说他很贤明,不知道他已经死了。

18.项燕为楚将,数(shuò)有功,爱士卒,楚人怜lián之。

项燕:楚国大将;秦灭楚时,他被秦军围困,自杀。怜:爱怜。

译:项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。

19.或以为死,或以为亡。

或:有人。以为:认为。亡:逃跑。

译:有人认为他死了,有人认为他逃跑了。

20.今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱chàng,宜多应者。”

诚:果真,如果。以:把。诈:假称。唱:通“倡”,倡导。宜:应当。应:响应。

译:现在如果把我们的人假称是公子扶苏和项燕的队伍,向天下人倡导(反秦),应该有很多响应的人。”

21.吴广以为然。乃行卜bǔ。

然:对的。乃:于是。行:去、往。卜:占卜,预测吉凶。

译:吴广认为陈胜的分析很正确。于是就去占卜。

22.卜者知其指意,

指意:意图。

译:占卜的人知道他们的意图,

23.曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”

足下:指对方。古人对别人的敬称。卜之鬼,就是:“卜之于鬼”,“于”字省略。

译:说:“你们要做的事情都能成功,并能建立功业。不过你们还是把这件事向鬼神卜问一下吧?”

24.陈胜、吴广喜,念鬼,

念:考虑,思索。念鬼:考虑卜鬼的事。

译:陈胜、吴广听了很高兴,考虑卜鬼的事情,

25.曰:“此教我先威众耳。”

威:威服,动词。威众:威服众人。

译:说:“这是叫我们先威服众人啊。”

26.乃丹书帛bó曰“陈胜王wàng”,

丹:用丹砂,动词。书:写。王:动词,为王。

译:于是就用丹砂在绸条上写上“陈胜王”,

27.置人所罾(zēng)鱼腹fù中。

置:放。罾:渔网,这里用作动词,就是用网捕。

译:放在别人所捕的鱼的肚子里。

28.卒买鱼烹pēnɡ食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

书:字条。固:本来。以,通“已”,已经。 怪:以……为怪,认为……怪异。

译:士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里面的绸条,自然就诧怪这件事了。

29.又间jiàn令吴广之次所旁丛祠cí中,

间令:暗中指使。 间,私自,暗中。之:往,到,动词。次:旅行或行军在途中停留。次所:这里指军队驻扎的地方。丛:树木,鬼神所凭寄的地方。丛祠:树木荫庇的神祠。

译:陈胜又暗中派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中,

30.夜篝gōu火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王(wàng)”。

篝火:用笼子罩着火。这里的意思是用篝火装作“鬼火”。篝:用笼子罩,动词。狐:像狐狸一样,名作状。兴:复兴。

译:里用笼罩着火,装作狐狸嗥叫的凄厉声音大喊道:“大楚复兴,陈胜为王!”

31.卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

旦日:第二天,明天。往往语:到处谈论。指目: 用手指,用眼睛看,以目示意。

译:士兵们夜里都很惊惶恐惧。第二天,士兵们到处谈论(晚上发生的事),都指指点点,互相以目示意陈胜。

32.吴广素爱人,士卒多为用者。

素:向来,一向。多为用者:多为他用的。这里的意思是说,戍卒多愿听吴广的差遣。

译:吴广一向来爱护士兵,士兵(戍卒)中听从吴广差遣的人很多。

33.将尉wèi醉,广故数言欲亡,

将尉:率领(戍卒)的军官。故:故意。数:屡次。

译:(一天)的军官喝醉了,吴广故意多次说想要逃跑,

34.忿fèn恚(hùi)尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞(chī)广。

忿恚尉:使尉恼怒。忿:使……恼怒。恚,恼怒。令辱之:使尉责辱他。之:指吴广。笞:动词,用竹板打。

译:使军官恼怒,让军官来责辱他,用来激怒那些听从吴广差遣的戍卒(士兵)。军官果然用竹板打吴广。

36.尉剑挺tǐng,广起,夺而杀尉。陈胜佐zuǒ之,并杀两尉。

挺:拔出。剑挺:剑拔出鞘。并:一道,共同。

译:军官拔出剑(想杀吴广),吴广跳起来夺下剑杀死了那个军官。陈胜协助吴广,一同杀死了两个军官。

38.召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

召令徒属:召集并号令所属的人。公等:你们诸位。公:对对方的敬称。

译:陈胜召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上了大雨,都已经误了期限,误了期限就应该被杀头。

39.借jiè弟令毋wú斩,而戍shù死者固十六七。

借:即使。弟:仅仅。令:使。十六七:十分之六七,十个里面占六七个。

译:即使仅仅能够免于斩刑,而因戍守边塞而死的人本来就有十分之六七

40.且壮士不死即已,死即举大名耳,

举大名:发动起义。耳:罢了。

译:况且大丈夫不死就罢了,要死就要(干大事)成就大的名声啊!

41.王侯将相宁(nìng)有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”

宁:难道。受命:听从(你的)号令。

译:王侯将相难道有天生的贵种吗!”属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令。”

43.乃诈zhà称公子扶苏、项燕,从民欲也。

诈称:假称。从民欲:依从人民的愿望。

译:于是他们就假称是公子扶苏、项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。

44.袒tǎn右,称大楚。为wéi坛而盟,祭以尉首。

袒右:露出右臂(作为起义的标志)。为:筑。而:连词,表修饰。盟:动词,盟誓。祭以尉首:用(两)尉的头祭天。

译:他们露出右臂作为起义的标志,号称大楚。用土筑成高台并在台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头来祭天。

46.陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲qí。

而:连词,表承接。收而攻蕲:收集大泽乡的军队,攻打蓟县。蓟,在现在安徽宿州南。

译:陈胜立自己做将军,吴广担任都尉。起义军首先攻下大泽乡,然后收集大泽乡的义军攻打蕲县。

48.蕲qí下,乃令符离人葛婴将兵徇xùn蕲以东。

下:攻下,攻克。符离:现在安徽宿州。徇:攻取(土地)。指率军巡行,使人降服。

译:蕲县攻下之后,陈胜就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方。

49.攻铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo)皆下之。

銍、酂、苦、柘、谯 :秦地名。銍、谯:在现在安徽。酂、苦、柘在现在河南。

译:攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。

50.行收兵。比至陈,车六七百乘shèng,骑jì千余,卒数万人。

行收兵:行军中沿路收纳兵员。比:等到。陈:秦时县名,现在河南淮阳。

译:他们行军时又沿途收纳兵员。等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。

51.攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯qiáo门中。

陈:秦时县名,现在河南淮阳。守令:郡守、县令。谯门中:城门洞里。

译:攻打陈县时,陈县的郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵与起义军在城门里作战。

52.弗fú胜,守丞chéng死,乃入据陈。

守丞:郡守的副职。丞:帮助,辅佐。

译:守丞不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。

53.数日,号令召三老、豪杰与皆来会huì计事。

三老:封建社会里掌管教化的乡官。豪杰:这里指当地有声望的人。与皆来会计事:一起来集会议事。会计:集会,商量。

译:过了几天,陈胜下令召集当地管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事。

54.三老、豪杰皆曰:“将军身被pī坚执锐

身被坚执锐:身穿着战甲,拿着武器,意思是亲自作战。被:通“披”。坚:指铁甲。执:紧握着。锐:指武器。

译:乡官和有声望的人都说:“将军亲身披着坚固的铁甲,手里拿着锐利的武器,

55.伐无道,诛zhū暴bào秦,复立楚国之社稷jì,功宜yí为王。”

伐:讨伐。诛:诛灭。社稷:指国家。

译:讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,重建楚国,论功劳应当称王。”

57.陈涉乃立为王,号为张楚。

号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。号,定国号叫“张楚”(张大楚国的意思)。

译:于是陈胜被拥戴做了王,定国号叫“张楚”。

58.当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长zhǎng吏,杀之以应yìng陈涉。

刑,惩罚。

译:在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈涉(的号召)。

陈涉世家知识点归纳二

基础知识

1、通假字

(1)苟富贵,无相忘。 无,通“毋”,不要。

(2)发闾左適戍渔阳 適,通“谪”。

(3)为天下唱 唱,通“倡”,倡导。

(4)固以怪之矣 以,通“已”,已经。

(5)将军身被坚执锐 被,通“披”,披着,穿着。

2、词类活用

天下苦秦久矣 苦,形容词的意动用法,以……为苦,苦于。

乃丹书帛曰“陈胜王” 丹,名词作状语,用丹砂。

置人所罾鱼腹中 罾,鱼网,名词活用为动词,这里是用网捕的意思。

固以怪之矣。 怪,形容词意动用法,以……为怪,认为(对)……(感到)奇怪

夜篝火 篝,名词作动词,用笼子罩着。

狐鸣呼曰 狐,名词作状语,像狐狸一样。

卒中往往语,皆指目陈胜。 目,名词活用为动词,用眼睛示意。

广故数言欲亡,忿恚尉 忿恚,形容词的使动用法,使……恼怒。

将军身被坚执锐 坚,形容词活用为名词,坚固的铁甲;

锐,形容词活用为名词,锐利的武器。

皆刑其长吏 刑,名词活用为动词,惩罚。

3、古今异义

今亡亦死 古义:逃亡。 今义:死亡。

又间令吴广之次所旁丛祠中。 古义:私自,偷着。 今义:空隙。

卒中往往语。 古义:处处。 今义:常常。

将军身被坚执锐。 古义:亲自。 今义:人、动物的躯体。

会天大雨。 古义:适逢,恰巧。 今义:集会,见面等。

楚人怜之。 古义:爱戴。 今义:怜惜,可怜。

夜篝火。 古义:用笼子罩着的火。

今义:在空旷处或野外架木柴、树枝燃烧的火堆。

而戍死者固十六七。 古义:十分之六七,表分数的约数。

今义:整数的约数,十六或十七。

比至陈。 古义:等到。 今义:比较,比方。

号令召三老、豪杰来会计事。 古义:动词“会”与“计”的连用,聚会商议。

今义:管理财物的人员。

陈胜、吴广皆次当行。 古义:编次。 今义:次序;品质差等。

陈涉世家知识点归纳三

一词多义

(1)会 会天大雨 (恰逢)

与皆来会计事 (聚集、聚会)

(2)将 项燕为楚将 (名词、将领、大将)

上使外将兵 (动词:率领、带兵)

(3)次 皆次当行 (编次,依次编排)

之次所旁丛词中 (旅行或行军在途中停留)

(4)书 乃丹书帛 (写)

得鱼腹中书 (字条)

(5)乃 陈胜、吴广乃谋曰 (于是,就)

当之者乃公子扶苏 (用在判断句中,相当于“是”)

(6)为 皆次当行,为屯长 (做、当)

为天下唱 (介词:给、替)

(7)故 广故数言欲亡问词,故意)

扶苏以数谏故 (名词,缘故)

(8)道 道不通 (道路)

伐无道 (这里指封建社会所认为好的政治)

(9)令 乃令符离人葛婴将兵 (派)

陈守令皆不在 (官名,县令)

(10)数 以数谏放 (多次)

卒数万人 (数词.几)

(11)行 陈胜、吴广皆次当行 (行列、队伍之列)

乃行卜 (去、往)

行收兵 (行军)

猜你喜欢:

1.高中人教版语文复习知识点

2.高中语文的基础知识点总结介绍

3.初一上册语文文言文知识点总结

4.高中语文文言文的练习介绍

关键词: 的人 陈胜 吴广
分享:
x 广告
x 广告

Copyright   2015-2022 魔方网版权所有  备案号:京ICP备2022018928号-48   联系邮箱:315 54 11 85 @ qq.com